限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔

想要去旅遊卻不知道要去哪?

限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔這本書能幫助你成為一位旅遊達人。

總而言之,它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,

限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔誠意推薦給大家看喔!

看的時侯令我深陷其中、欲罷不能、愛不釋手的佳作! 看完還讓我回味無窮!

限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。

好看的旅遊限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔全書的內容大意

最新與最多的旅遊,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您


商品訊息功能:

內容簡介:

台灣花東版的「搶救貧窮」大作戰!

看八位科學家如何思考、如何行動!往來台灣偏鄉,破解農民及產業的知識困境。車行里程數超過80萬公里,追究一個又一個的難題,達成最不可能的任務!

博客來網路書店這是由一群超級低調的人所構成的圓夢故事。博客來書店博客來

陳文祈等八位科學家組成「釣竿團隊」,他們雖然個性木訥、有點宅,卻熱情主動出擊,與花東農民攜手前行,為他們打造可以絕處逢生、夢想成真的「釣竿」,帶來意想不到的嶄新契機,讓台灣竹、洛神花、菁仔和廢稻殼……大翻身,讓阿美族的竹鐘樂聲久遠,老溫泉飯店重獲新生,甚至為蜜香紅茶和舞鶴咖啡的邂逅調出絕妙的層次!

●釣竿科學家解決問題有一套!從故事學思考與行動祕笈
.勿忘初衷,才能碰觸問題真正的核心
.行動中的思考是最有效的思考
.懂得如何看待傷疤,從癒合中學習
.沉澱才能醞釀出最好的創意
.好的溝通能形成共識
.別期待靈感無中生有,要從既存的事物去尋找答案
.在散亂無章的事實與數據中找出真相,去蕪存菁
.找出最佳的「類似標的物」,將不熟悉的問題變成熟悉!
.從谷底翻身最大的能量是「覺悟」,而非夢想
.不迷戀解決方案,重要的是了解問題的癥結

作者簡介

工業技術研究院 釣竿團隊

博客來網路書局2008年10月掛牌成立的釣竿團隊,正式名稱為「東部生質材料產業聚落創新研發計畫」。

以陳文祈為首的八位科學家,實驗室位於台南的烏山頭水庫旁,但他們不是成日關在實驗室裡作研究,而是到處「趴趴走」──他們每週都在台南與花東之間來回穿梭,透過明查暗訪、主動出擊的方式協助他人。

書中許多農民的處境原本看似槁木死灰,連神仙都救不了,但是科學家一出手,總能讓生機重現、情況改觀。也有些個案看似成功,但背後的隱憂浮現,科學家卻顛覆慣性的思考,挖掘個案內心深處的真正願景,讓個人的成功帶動產業的精進!

文字撰述.攝影∕閻驊

政大廣告系畢業,知名自由工作者與撰稿家,在網路、行銷與出版業均擁有不錯的成績。其文字作品在過去十幾年來始終呈現有趣、有料又友善的風格,並以令人咋舌的豐富雜學見長、以傳播量大質精的豆知識為樂。

由於個性低調、貌似忠良,配合多重身分掩護,在採訪過程總是能讓受訪者毫不設防說出心裡話,寫出第一手精采的文章。

閻驊個人網站為www.1001yeah.com.tw

淘寶黃金手 卷1 一鳴驚人

度拜之夜眼

珊瑚女王:「文石律師」探案系列

淘寶黃金手 卷6 爭名奪利

淘寶黃金手 卷5 稀世翡翠

淘寶筆記Ⅱ之10:扮豬吃老虎

  • 出版社:先覺    新功能介紹
  • 出版日期:2011/07/28
  • 語言:繁體中文

限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔

淘寶黃金手 卷1 一鳴驚人

度拜之夜眼

珊瑚女王:「文石律師」探案系列

淘寶黃金手 卷6 爭名奪利

淘寶黃金手 卷5 稀世翡翠

淘寶筆記Ⅱ之10:扮豬吃老虎

限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔推薦,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔討論限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔比較評比,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔開箱文,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔部落客
限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔
那裡買,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔價格,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔特賣會,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔評比,限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔部落客 推薦

內容來自YAHOO新聞

7個單字當範本 聽懂印度口音

世界公民的「戒掉爛英文」專欄幫讀者整理過印度口音規則,有與印度客戶溝通經驗的人反應:太實用了,其中有幾個關鍵點要抓住:像P發B、T發D、K發G、R發L、AI發成I (cli/ai/ent變成了cli/i/ent;客戶聽起來像清潔)。

以下介紹七個常用字,如果熟了,抓到一點印度人英語發音邏輯,懂印度口音就容易多了。

1、警察(Police):九成的印度人都會把這個字讀成“poo-lice”(第一個音讀成u),包括電視播音員。稍微好一點的人會正確地將重音放在後一個音節,大多數人將重音放在第一個音節上,聽起來是「撲里斯」,像個颱風的名字。

2、問題(Question):多數印度人會把這個詞讀成“ku-tion”的音,聽起來很像“靠墊”(cushion),其中第一個音節發如中文拼音u的音。

3、今天(Today): “今天”(today)其中o的發音原來很輕,但印度人會讀成tu-day,t受印地語影響發生濁化,聽起來更像是du-day。同樣的情況也發生在tomorrow。

4、政府(Government):印地語當中的o固定讀英文字母o的音,所以印度人很容易將所有英文當中的o都讀成字母元音。在“政府”這個詞中,許多印度人會將字母o讀成乎hot(熱)和home(家)兩個元音之間的一個混合音,總之不是正確的讀音。類似地,mom、love、dove這樣的字,許多印度人都發得像混合音。

5、職業(Career):這也是一個對印度人來說很容易讀錯的一個詞。很多人會把career這個詞完全讀成了“carrier”(攜帶者)的音,把原來重音在第二音節的變成第一音節。

6、十年(Decade):這個詞的問題在於重音。許多印度人會將重音錯誤地放在第二個音,聽起來有點像decay(腐爛)這個詞。好像對以de-開頭的詞,印度人對重音都有點不準。類似地,印度人經常會將development(發展)的重音錯誤地放在第一個音節上(發如同pet中字母e的音)。在印度人家裏做客,飯後主人會問是否要“飯後甜點”,可這個詞“dessert”很容易被錯誤地將第一個音節重讀,結果就變成了要客人吃“沙漠”,desert。

7、機會(Opportunity):這個字原來的重音在tun,正確唸法是[͵ɑpɚˋtjunətɪ]但很多印度人會將重音放在第二個音節o,唸成[oˋpor͵tjunətɪ],可能是有兩個字母p的那個音節看起來比較“重要”。這樣唸差很多,完全聽不出來是同一個字。

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/7個單字當範本-聽懂印度口音-020025327.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

限量秒殺80萬公里的熱情:釣竿科學家與花東農民的故事賣家強檔

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
arrow
arrow

    fddr3vn17f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()